第八章黎明前的袭击(1 / 2)

('第八章黎明前的袭击

德黑兰黎明破晓前,一场突袭正在酝酿。紧邻巴扎的一条狭窄小巷中,一扇不起眼的木门后隐藏着图德党秘密据点——几名党员和工会组织者正聚集于此,屋内堆放着用木箱装着的苏制步枪与宣传册。突然,大门被一脚踹开,黑压压的伊朗皇家宪兵冲了进来,为首的军官赫然是与CIA合作的纳西里上校。“不许动!”士兵们怒吼着。屋内的员们一惊之下立刻反应过来,有人抓起武器还击,枪声刹那间在清晨的巷弄间炸响。

子弹撕裂昏暗的室内。阿里那个昨夜还在分发传单的大学生,此刻正和同志们一道仓促抵抗。他从地上抄起一支步枪,朝门口连开数枪,一名冲在最前的宪兵应声倒地。然而对方人多势众,纳西里上校手持手枪,在士兵掩护下镇定地指挥:“抓活的!一个都别放走!”子弹呼啸划过阿里的耳旁,他感觉左臂一热,一颗弹片划破了皮r0U。但生Si关头,他咬紧牙关翻出后窗,跌落在巷道另一侧的垃圾堆上。

几名图德党同志也纷纷从后门突围,巷子里顿时响起追逐的脚步声和此起彼伏的枪响。阿里强忍疼痛跟随人群狂奔,他知道这一带的小巷错综复杂,也许能甩掉追兵。身后,一位年长的工会领袖边跑边回头朝追来的宪兵开火,不幸被子弹击中腿部,惨叫一声倒地。阿里猛地一回头,见那领袖倒下,竟返身冲回两步,架起老者试图搀扶。然而纳西里的士兵已经b近,情急之下,巷口另一侧忽然传来一阵急促的汽笛声,一辆卡车冲进小巷。车上跳下两个身影,开枪b退了宪兵,为阿里和伤者争取片刻机会。那两人正是克格B0特工谢尔盖和他的助手伊万。

“快上车!”谢尔盖用生y的波斯语喊道,同时朝宪兵方向连S数发。阿里和另两名幸存的同志迅速将受伤的领袖抬上卡车车斗。汽笛再次尖啸,卡车猛然倒车退出巷道,差点撞翻几个追兵。纳西里怒骂一声,抬枪S击,但仅击碎了卡车的后窗玻璃。卡车呼啸着扬长而去,只留下满地弹壳、鲜血和愤怒的纳西里。

卡车在清晨灰暗的街道上飞驰,谢尔盖一边驾车一边透过后视镜确认没有追兵,伊万则趴在车斗里检查伤者伤势。那名工会领袖脸sE煞白,但仍紧握着阿里的手颤声道:“孩子,坚持…坚持斗争。”阿里含泪点头,看着这位长者以及其他幸存者,x中既悲愤又感激。他明白若非谢尔盖两人及时出现,自己或许已经丧命或被捕。

车子拐进一处废弃工厂院内停下。这里是克格B0设在德黑兰郊区的一个安全屋,平日伪装成旧货仓。众人鱼贯进入仓库,伊万迅速关上大门。谢尔盖扶阿里坐下,从急救箱里拿出绷带包扎他流血的手臂。“情况越来越紧张了,”谢尔盖用俄语对伊万低声说,“英美情报部门开始连根拔除图德党的据点。”伊万点点头:“幸亏我们提前得到消息,才能救下他们一部分人。”谢尔盖神情凝重:“但这暴露了我们的介入,接下来必须更加小心。”

与此同时,在德黑兰市中心一间隐蔽的公寓里,另一场秘密会议正在进行。美国CIA特工杰克和MI6联络官理查德正面对面坐在一张铺开地图的桌前,对面是伊朗军方的两名将领:法兹洛拉·扎赫迪将军和他信任的副官巴赫蒂亚里上校。桌上摆着一瓶尚未开封的威士忌,但四人的神情皆严肃紧绷,无人有心喝酒。扎赫迪用低沉的声音说:“刚才得到消息,纳西里突袭了一处员的窝点,抓到几个人。但有些漏网了。”杰克皱眉:“克格B0可能cHa手了。我们的行动时机不能再拖,否则夜长梦多。”

理查德点开打火机,点燃一支香烟深x1一口:“根据计划,今晚就是最佳时机。国王的诏令已经签署,我们需要迅速拿下电台和总理府。”他侧头看向扎赫迪,“将军,您的人马都准备妥当了吗?”扎赫迪挺直脊背,回答:“我已经秘密联络了皇家卫队第三装甲营和几个可靠的步兵团长。他们会听从我的命令,一旦行动开始,首先控制电台、电报局、国防部和总理官邸。至于其他部队,我们会以国王的名义号召他们效忠。”杰克露出一丝满意的笑容,从公文包中取出几沓钞票和几只上了膛的柯尔特手枪,推到伊朗将领面前。“这是给弟兄们提高士气的奖励。”他意味深长地说。巴赫蒂亚里上校贪婪地盯了一眼钞票,但又有些不安:“美国人先生,如果事败……”“不会失败。”扎赫迪冷冷地打断他,“国王已在等着胜利消息。”

杰克补充道:“华盛顿和l敦在背后支持你们。不仅如此,我们在中东的盟友也密切关注事态发展。沙特人已经保证,一旦新政府上台,他们会增加石油供应填补空缺,以平息市场震荡。以sE列方面也提供了一些关于图德党活动的情报,他们同样不愿看到伊朗落入亲苏派手中。”理查德弹了弹烟灰,轻笑道:“是啊,所有人都站在我们这一边——除了莫斯科。”

四人短暂地交换了一个心照不宣的眼神。气氛略微缓和,扎赫迪拿起威士忌,给每人斟了一小杯:“为了自由的伊朗。”他的语调铿锵而讽刺,众人各自举杯,一饮而尽。

然而,就在Y谋者把酒言欢之际,摩萨台政府内部也在暗流涌动。总理府的一间偏厅内,国防部长尼扎姆上将正与一位神sE紧张的青年秘密交谈。那青年是摩萨台的机要秘书哈米德,他凑近低声道:“部长阁下,我收到可靠消息,扎赫迪将军今晚可能会有所行动。他们已经拿到了国王签署的命令。”尼扎姆上将脸sE骤变:“你从哪听来的?”哈米德不愿透露消息源,只说:“我有老朋友在g0ng里做事,他亲眼看到诏令的副本。情况紧急,我们必须让总理知道。”

与此同时,在宗教保守势力的大本营——德黑兰南城的一座古老清真寺内,另一群人正聚在烛光下小声密议。阿亚图拉·贝赫什提抚m0着胡子,听取手下报告。“长老,明天我们是否按照英国人说的,把信众召集上街?”一名助手问道。贝赫什提沉Y片刻:“要看局势发展。如果军队行动成功,我们就出来号召支持国王和真主,反对那些无神论的。如果局势不明朗,我们就按兵不动。”众人点头称是。一袋沉甸甸的金钱放在他们面前的矮桌上——那是MI6送来的酬劳。贝赫什提环视众人,缓缓道:“为了信仰,我们也为了伊斯兰的未来。摩萨台太偏向世俗,他终究不是我们想要的领袖。”

清晨的第一缕yAn光再次洒向城市的屋顶。经过一夜的刀光剑影,各方势力都感受到了决战前的压迫感。克格B0救出了部分图德党人,却也惊动了敌人;CIA和MI6与伊朗军方的Y谋者们已经敲定了行动时刻表;摩萨台政府虽然觉察到危险临近,却不知对手已经渗透了何等深。空气中弥漫的火药味越来越浓,仿佛整个城市都屏住呼x1,等待那决定命运的一声巨响。

【本章阅读完毕,更多请搜索迷你中文http://m.25shuwu.com 阅读更多精彩小说】', '')('第九章Zb1an初挫

夜sE如浓墨重重地覆盖着德黑兰。摩萨台总理官邸内,所有的灯都熄了,只剩几盏昏暗的壁灯映照着大厅里紧张戒备的人影。摩萨台站在二楼窗边,身披一件深sE呢大衣俯视庭院。他的贴身卫队长帕尔维兹少校带领二十多名忠诚的卫兵埋伏在院墙后和门廊两侧,每个人都握紧了武器。远处传来几声狗吠,帕尔维兹低声下令:“都打起JiNg神来!”

午夜刚过不久,一队军车悄然驶近总理官邸大门。为首的吉普车上跳下纳西里上校,他身穿整齐军装,腰间别着手枪,手里紧攥着一卷盖有皇室印章的命令。他上前几步,被大门口的卫兵拦下。“奉国王谕令,我前来传达紧急命令,请立即通报总理!”纳西里声如洪钟,故作镇定地喊道。卫兵表面恭敬,却并未开门,只说:“上校请稍候,我进去通禀。”说罢快步跑进院内。

卫兵飞奔上楼,气喘吁吁地向摩萨台报告:“总理先生,外面纳西里上校带兵来了,说有国王的命令。”摩萨台点点头,示意身边的尼扎姆上将和帕尔维兹少校按计划行事。帕尔维兹立刻下楼,悄然布置卫兵占据有利位置埋伏。片刻后,大门缓缓打开一条缝,帕尔维兹走出门外,朝门外的纳西里行了个举手礼:“上校阁下,深夜前来辛苦了。请问有何要事?”纳西里见门开了一半,企图大步y闯进去:“我要见总理,这是国王陛下的谕令!”他举起手中文件挥动,身后的十几名随行士兵亦跟着上前。

突然,“砰”的一声枪响划破夜空。纳西里身旁一名士兵x口中弹,仰面倒地!原来埋伏在暗处的卫兵过于紧张,在对方强行闯入瞬间开火了。枪声一响,双方立刻爆发激烈交火。总理官邸门口的狭窄空间顿成修罗场,火舌喷吐,子弹横飞。纳西里匍匐在吉普车后,高声怒吼:“大胆!奉命行事者竟遭袭击,开火!夺取官邸!”随行士兵们纷纷开枪还击,一时间火光将夜空映得明暗闪烁。帕尔维兹少校挥手指挥卫兵居高临下压制S击,很快又放倒了两名叛军士兵。

二楼窗口处,尼扎姆上将护着摩萨台卧倒在墙下,碎玻璃四溅,有颗流弹打碎了窗户。“总理阁下,快蹲下!”尼扎姆紧张地低吼。摩萨台脸sE苍白却强作镇定:“不要恋战,尽快解决!”他明白时间拖久变数更大。

院门口,纳西里的兵力明显处于劣势,几个照面就击毙数人。纳西里自己也被流弹擦伤了胳膊。他咬牙撑起身,意识到y攻不成,朝空中鸣枪三声,示意停火。枪声逐渐停息下来。烟硝弥漫中,帕尔维兹喝令:“放下武器!纳西里上校,你已被包围,立即投降!”纳西里环顾四周,只见属下Si伤大半,剩余几人惊魂未定地躲在车后。他心知大势已去,面如Si灰,缓缓举起双手。几个卫兵冲上去缴了叛军的械,将纳西里按倒捆绑。

帕尔维兹捡起那卷掉落在地的命令,上面盖着穆罕默德-礼萨国王的玺印和签名,内容正是解除摩萨台总理职务、任命扎赫迪将军组阁。帕尔维兹将其呈给快步赶下楼的摩萨台。摩萨台打开一看,冷笑一声:“果然如此。”他抬眼凝视被押跪在地的纳西里,上校的军帽早已掉落,头发散乱,眼神中透出恨意和恐惧交织。“上校,”摩萨台沉声问,“是谁指使你来的?”纳西里咬紧牙关不肯作答,只是恶狠狠地盯着摩萨台。帕尔维兹用枪托顶了顶他的背,纳西里吃痛低吼:“你们这些叛徒!你们违抗国王圣旨!等着国王治罪吧!”摩萨台闻言,神情复杂地叹了口气:“国王圣旨?哼,这圣旨怕是别人替他写好的吧。”

随着叛军被制伏,总理官邸的枪声慢慢平息,现场只剩下伤者的SHeNY1N和卫兵们急促的呼x1声。摩萨台让卫兵将伤者送医,命人将纳西里上校押往军法处关押。他深知这只是开始,幕后策划者尚未落网。尼扎姆上将建议趁胜追击,立即派部队逮捕扎赫迪等人。摩萨台点头:“立刻执行,但要注意方式,避免波及无辜。”

黎明前的德黑兰,其实不止总理府在经历枪声。按照扎赫迪的原定计划,其他几路人马也在行动:由忠于扎赫迪的军官指挥的一小队士兵尝试占领国家电台,但当他们赶到时,发现电台已在加强警戒,门前架起两挺机枪,由政府卫队严阵以待。叛军士兵在黑暗中犹豫不决,负责带队的军官暗暗叫苦——情报竟然走漏了。他尝试呼叫纳西里联络,却无人应答。于是这支队伍选择了撤退,隐入夜sE之中。

另一处,几名秘密串联的年轻军官本计划在装甲兵营煽动更多士兵倒戈,但当他们半夜潜入军营时,却被营长发现端倪,当场喝令逮捕。其中两人慌乱中开枪拒捕,顿时惊醒了整个军营。枪声持续了几分钟,最终这些图谋不轨者被全部制服关押。营长立即致电陆军总部报告情况。这些零星冲突像微弱的闪电划破长空,预示着更大风暴的降临。

此时,在德黑兰北郊的美国大使馆一处机密地下室内,杰克和理查德正焦急地等待消息。墙上的时钟指向凌晨2点,他们本应在此刻收到纳西里的成功讯号,然后发布电台声明。理查德不停地踱步,喃喃抱怨:“怎么还没动静?是否出了差错?”杰克拿起电话试图联络g0ng中联系人,却无人接听。气氛愈发紧张。这时,一个下属冲进地下室,满脸惊恐:“不好了,任务失败!纳西里被捕,军队那边没能控制局势!”理查德闻言愣住,随即狠狠一拳砸在桌上:“该Si!”

“我们得马上撤离。”理查德咬牙说道。他清楚事已败露,留在伊朗极其危险。英国方面早有准备,撤退路线和藏身处都安排好了。“通知其他人,各据点立即转移。”杰克却没有动,他的拳头攥得咯咯作响,额上青筋直跳。他不甘心,“也许还有补救的机会,我们还有其他牌可以打……”理查德摇头冷笑:“醒醒吧,美国人。这次行动已经完蛋了。”说罢他披上外套,匆匆收拾文件。“我们在巴格达有接应,我会设法潜出边境。你若不走,Si在这里别怪我没提醒。”

杰克看着理查德转身快步离去,心中五味杂陈。他知道英国人此刻只想着自保。但他也清楚,如果现在放弃,美国在伊朗的影响将遭受重创,苏联和图德党会乘虚而入。屋外传来警笛声,已经有军警在附近巡逻搜捕可疑人员。杰克咬了咬牙,将文件袋投入烧纸炉付之一炬,然后深x1一口气,推开门消失在夜sE中。他没有朝机场方向走去,而是钻入邻近的小巷——他决意留下来孤注一掷。

同一时刻,克格B0特工谢尔盖也收到了摩萨台官邸传来的捷报。他通过地下电台监听到政府军频道里的简短讯息:“首相安全,叛军被捕。”谢尔盖松了口气,但并未掉以轻心。他立即联系图德党领导层,建议他们在天亮后组织群众游行,声援摩萨台并清算叛徒。他还透过秘密电波向莫斯科发报:“初步Zb1an已挫败,建议加强对伊朗左翼支援,以确保稳定。”电波那头暂时没有回音,但谢尔盖相信,克里姆林g0ng正密切关注着这里的事态。

而在皇g0ng的某座寝g0ng内,国王穆罕默德-礼萨却正仓皇失措地准备逃离。夜半时分,他被贴身侍从惊醒:“陛下,纳西里他们行动失败,被抓了!”国王只觉脑中轰然一声,几乎从床上跌下。慌乱之中,他顾不上多想,立即命人准备御用飞机。王后索拉娅紧紧握住他的手,恐惧地问:“我们要去哪里?”国王脸sE惨白:“先去巴格达,再想办法去欧洲。”短短半小时内,这对王室夫妻便携带重要财物,在亲信护卫的陪同下驱车赶往机场。

清晨第一缕曙光升起时,德黑兰居民尚未完全醒来,一架涂着伊朗王室徽记的小型喷气机已经悄然滑出跑道,腾空而起。机舱内的国王望着窗外迅速远去的城市轮廓,心情复杂万分。他既有对摩萨台的恨意,也有对前途未卜的恐惧。当飞机消失在天际时,伊朗的政局正经历着翻天覆地的剧变。

黎明破晓,德黑兰电台cHa播了一条紧急公告:“政府粉碎了一起叛乱Y谋,首相摩萨台安然无恙。”消息像清晨的风般逐渐吹散全城。一些市民走出家门,得知国王出逃、Zb1an未遂,兴奋的支持者聚在街头高呼摩萨台的名字;也有人惶惑不安,不知接下来国家将何去何从。硝烟尚未散尽,这场胜负未决的较量只是暂时停歇,更大的风暴似乎已经在酝酿之中。

【本章阅读完毕,更多请搜索迷你中文http://m.25shuwu.com 阅读更多精彩小说】', '')('第十章?Y谋挑拨与宗教势力

清晨的yAn光洒落在德黑兰街头,昨夜的枪声和血迹仍历历在目,而今晨的空气中却弥漫着一GU异样的激昂气氛。总理摩萨台成功挫败Zb1an的消息一经传开,无数支持政府的群众自发走上街头庆祝。工人、学生和普通市民聚集在一起,高举摩萨台的肖像和伊朗国旗,还有一些左翼青年甚至挥舞着印有锤子镰刀的红旗。在市中心的巴列维广场,一座巴列维王朝象征X的骑马雕像正伫立在那儿——那是已故礼萨汗的塑像。愤怒而兴奋的人群涌向雕像,绑上粗绳,几十人喊着号子奋力拉扯。伴随着巨大的轰然声,沉重的青铜雕像应声倒下,激起一片欢呼浪cHa0。

“打倒独裁!伊朗万岁!”人们高喊着口号。一些图德党的成员趁机发表演讲,号召彻底粉碎帝国主义走狗的残余势力,建立真正的民主共和。站在人群中的阿里热血沸腾,他高举拳头跟随呼喊:“处决叛国贼!废除君主制!”这种激进口号引来了不少响应。然而在人群边缘,也有部分温和的市民露出忧虑的神sE。摩萨台虽然受Ai戴,但彻底推翻国王、建立共和国的呼声让一些传统保守者感到不安。

摩萨台此时正在总理府与幕僚召开紧急会议。几位部长和高级官员围坐在长桌旁,讨论昨夜余波和接下来举措。内政部长报告:“我们已逮捕数十名涉案军官,目前扎赫迪等主谋仍在逃。”情报头子则补充:“据可靠消息,国王已逃往伊拉克。”众人听闻皆露出笑意,似乎Y霾已散。然而摩萨台抬手示意安静,神情并不轻松:“各位,千万不要掉以轻心。英国人和美国人不会善罢甘休。他们失败了一次,可能会酝酿下一次。更何况,现在国内也并非全然太平。”

他看向窗外街道上隐约传来的欢呼声:“人民的支持是我们最大的依靠。然而我们必须防止局势失控。务必确保示威是和平的,不要让暴力滋生。”说罢,他吩咐新闻秘书起草一份广播讲话稿,呼吁民众冷静团结,并宣布政府将严惩叛乱分子、保障国家安定。

上午十点,德黑兰电台播出了摩萨台总理的讲话。他语气平和却坚定,感谢人民扞卫了国家尊严,也提醒大家不要对失败的Zb1an进行私刑报复:“我们是法治国家,会通过法律制裁罪犯。绝不能让敌人利用混乱来破坏我们的胜利。”很多市民听到广播后点头称是,逐渐从过激的情绪中冷静下来。然而并非所有人都愿意散去——一些激进的图德党工人团T仍在街头高呼口号,他们要求政府解散君主制,逮捕所有皇室支持者。一时间,德黑兰街头既有庆祝胜利的旗帜,也潜伏着新的裂痕。

正午时分,炙热的太yAn悬在头顶。CIA特工杰克悄然穿行于拥挤的市集。他戴着墨镜,压低帽檐混迹在人群之中,观察着四周的动向。街角,有几个满脸横r0U的混混正聚在一起,假装成狂热的图德党示威者,冲着一间关门歇业的商铺砸玻璃。他们口里喊着“打倒帝国主义帮凶!”,将店门上的铜锁撬开,冲进去翻箱倒柜。杰克远远点头示意,这是他的安排——雇佣本地地痞流氓伪装成过激的员,制造社会混乱与恐慌。

很快,市区内多处传出SaO乱:有流氓披着红旗冲击银行,抢走现金高呼要“分给穷人”;有蒙面人闯入清真寺捣毁古兰经书架,口口声声辱骂宗教是“人民的鸦片”。这些暴行激起了市民的愤怒与恐惧。德黑兰着名的托普哈内清真寺门前,就发生了一起骇人听闻的事件:数名身材魁梧的暴徒挥舞棍bAng闯入寺内,打伤正在祈祷的老人,纵火焚烧祈祷毯和圣书,还用红漆在墙上涂写“真主已Si”的亵渎字样。闻讯而来的信众目睹这一幕,无不怒火中烧,有人放声痛哭,有人冲上去试图揪住暴徒,却被对方开枪打伤倒地。暴徒们随即作鸟兽散,留下被火光熏黑的殿堂和混乱的人群。

当天下午,愤怒的宗教人士与保守市民开始反击所谓的“xx党无神论者”。数百名手持《古兰经》的青年聚集在霍梅尼广场,高呼“扞卫伊斯兰!扞卫国王!”许多此前沉默的中产阶级和商人也被煽动起来,他们惧怕无政府状态和财产损失,纷纷加入的行列。几个小时之间,德黑兰的政治气氛发生了惊人逆转:早晨还在庆祝摩萨台胜利的人群,如今被新的、更大规模的集会所淹没。这群人挥舞伊朗王旗和古兰经,要求恢复秩序、保护宗教和传统。

摩萨台闻讯大惊。他绝没料到情况竟在数小时内急转直下。更糟的是,他手头掌握的警察和宪兵难以对付这种局面:镇压宗教游行会激起更大众怒,而放任不管则意味着自己的政府被冲击。他在办公室踱来踱去,内心焦灼万分。几个顾问建议宣布戒严,禁止游行,逮捕那些滋事者。但摩萨台犹豫了——他深知此刻若过度动用武力,会被指责为反宗教、反人民,正中了敌人的圈套。

与此同时,在城市另一端的破旧咖啡馆密室里,杰克正与一g心腹密谋下一步计划。参与假扮图德党闹事的流氓头目胖子哈桑满脸堆笑地接过杰克递来的一叠钞票:“美国爷,您交代的事都办妥了。现在满城的人都恨不得铲除呢!”杰克微微一笑,又给哈桑点上一支烟:“g得好。不过还没完。明天,我们要给他们送上一场更大的‘表演’。”哈桑眯起眼:“您尽管吩咐。”

杰克摊开一张城市地图,在几处关键地点做了标记:“明天一早,我需要你召集所有兄弟,以及能花钱雇来的闲汉,都打着国王的旗号上街。我们要让德黑兰万人空巷欢迎国王‘回归’,同时铲除那些残留的摩萨台支持者。”他手指重重地点在标记上,“这里,电台;这里,总理府;还有这里,中央警局。都要拿下。”哈桑连连点头:“明白,我们人多势众,再加上明军宗教民兵,肯定没人敢挡。”杰克露出满意的神情。他相信,只要舆论方向逆转,再辅以武力威慑,明天将是扭转乾坤的一天。

h昏时分,克格B0特工谢尔盖冒着危险混入了一群激进人群中,目睹了先前清真寺纵火的惨状。他心中隐隐意识到,这是敌人在挑拨民众情绪、离间摩萨台与宗教势力的Y谋。然而此刻民心汹涌,真相已难分辨。谢尔盖咬牙切齿,却也无可奈何。他迅速折返安全屋,通过电台向莫斯科发出警示:“情绪骤然高涨,政局急转,CIA可能有更大行动。”一旁的伊万愤怒地挥拳砸墙:“卑鄙!我们要不要动手g掉那些煽动者?”谢尔盖神情冷峻:“现在时机不对,我们人力有限。必须联合图德党和摩萨台政府共同应对。”说罢,他立即联系图德党领导人,“眼下务必克制,不要被挑衅,我们需要保护摩萨台政权。”

然而谢尔盖的忠告来得太迟。在今日下午发生的混乱里,已有数十名图德党成员和支持政府的群众被愤怒的宗教徒殴打,甚至有几名图德党积极分子被当街刺杀。一场针对左翼分子的白sE恐怖正在降临。夜幕再次笼罩德黑兰时,城市陷入紧张而诡谲的对峙:一边是惶恐而愤怒的保皇派与宗教势力,另一边是受到打击而人心浮动的摩萨台阵营与左翼力量。所有人都在等待明天的到来。明天,将决定伊朗的命运走向。

当晚,摩萨台不甘坐以待毙,亲自给声望卓着的宗教领袖卡沙尼打去了电话,希望对方能够出面劝说信众保持冷静。卡沙尼阿亚图拉曾是摩萨台的政治盟友,但近期两人嫌隙渐深。电话接通后,摩萨台语气诚恳:“尊敬的阿亚图拉,现在局势混乱,我恳请您帮助安抚民心,避免更多流血冲突。”电话那头沉默片刻,传来卡沙尼低沉沙哑的声音:“摩萨台先生,我早就告诫过你,不要纵容那些无神论者。然而你选择了一条背离宗教的道路。”摩萨台急切地解释:“那些暴行是别有用心之人嫁祸图德党,我们真正的敌人是帝国主义的g涉……”卡沙尼冷冷打断:“无论谁g的,局面已经失控。这是你的造成的。”说罢不待摩萨台回应,卡沙尼径直挂断了电话。

摩萨台握着话筒,听着忙音,心中最后一丝依靠也渐渐破碎。他意识到宗教势力已然倒向了对立面,而他能仰仗的只剩那些忠诚的平民和士兵。他挺直脊背,命令卫队彻夜戒备。窗外远处不时传来零星的口号声和喧嚣。这注定又是一个不眠之夜。风暴的前奏已经奏响,伊朗的未来将在明日破晓时分迎来最终的审判。

之後章节并没有任何影S意思只是跟着历史走,

【本章阅读完毕,更多请搜索迷你中文http://m.25shuwu.com 阅读更多精彩小说】', '')('第十一章摩萨台

8月19日凌晨,德黑兰尚未醒来,一场有预谋的风暴已经在城市的不同角落集结成形。破晓时分,在德黑兰南城的贫民区,一群彪悍的汉子聚集在巷口。为首的胖子哈桑手持一面画有王冠图案的旗帜,高声喊道:“为了国王!兄弟们,出发!”这群人多是市井混混、职业打手,此刻却摇身一变成了狂热的保皇派。他们手持棍bAng、刀械,甚至还有几杆从军营偷出的老式步枪,沿街呼啸而行。沿途有人家探头张望,哈桑便挥舞旗帜大喊:“摩萨台卖国!国王万岁!”有人迟疑了一下,也被气氛裹挟着加入了队伍。很快,这支乌合之众越滚越大,如雪崩一般朝市中心推进。

与此同时,在德黑兰北部军营,几辆绘有皇室标志的坦克轰然发动,引擎的怒吼打破清晨寂静。装甲兵第三营的指挥官法尔扎纳中校昨夜接到扎赫迪的密令,如今毅然决然带领他的装甲部队驶出营门。履带碾过街道,卷起阵阵烟尘,坦克Pa0塔上站立的士兵挥舞着波斯王旗。一名年轻的坦克兵兴奋地朝路旁行人喊:“国王陛下回来啦!”那些行人愕然中纷纷避让,或是茫然不知所措地望着这支浩浩荡荡的部队隆隆驶向市区。

上午九时许,德黑兰市中心的街道上已是人声鼎沸。哈桑率领的暴徒队伍和其他几路类似的保皇派人群在公共广场附近汇合。他们见到迎面仍有零星高举摩萨台肖像的市民,便立刻挥舞棍bAng冲上去。不少仍然支持政府的学生和市民仓促应对,很快被冲散。一群手持石块和木bAng的图德党青年试图在道路中央构筑路障,拖来废弃车辆和木板企图阻拦坦克。然而随着一声震耳yu聋的巨响,第一辆坦克毫不减速地撞碎障碍物碾压而过。目睹这一幕,路障后的年轻人四散奔逃。有几个人不幸被坦克履带卷入,发出惨绝人寰的惨叫声。余下的人吓得扔掉武器逃命,刚才还慷慨激昂的抵抗转瞬土崩瓦解。

混乱中,阿里手持一面被撕破的红旗,跟随着几个坚定的同伴退守到街角。他昨夜目睹了同志被杀,此刻哪怕眼中含泪仍紧握拳头不肯退缩。“不能让他们这么轻易得逞!”他嘶哑着嗓子高喊。然而话音未落,身旁一个伙伴突然x口炸开一道血花,软软倒地——远处楼顶有狙击手在猎杀这些残余的抵抗者。阿里呆住片刻,旋即被另一位同志拉扯:“快走!保命要紧!”阿里眼见王旗在人群上方猎猎作响,耳边是cHa0水般“国王万岁”的喊声,心如刀绞,却只能随着人流隐入巷道,暂且脱身。

上午十点左右,大批保皇派示威者和叛军士兵已控制了市中心的主要街区。他们占领了两家报馆,撕毁了摩萨台的肖像,张贴起拥护国王的标语。一些警察局和军营的官兵见势不妙,也g脆举起白旗投降,表示效忠国王。短短几个小时内,风向彻底逆转。摩萨台政府的支持者大多作鸟兽散,剩下寥寥数GU零星抵抗,很快就被淹没。

在这种大势下,留给摩萨台政府的关键据点只剩下国家电台和总理官邸等少数几处。电台大楼位于市中心偏北,是信息传播的命脉所在。十一时整,载着全副武装士兵的卡车和三辆坦克包围了电台周边街道。法尔扎纳中校亲自坐镇一辆坦克指挥,他拿起扩音喇叭喊话:“电台里面的人听着,你们已经被包围!奉国王陛下命令,立即投降,否则开Pa0了!”电台大楼内,几十名摩萨台政府的警卫紧张地架设沙袋做最后防御,台长和工作人员躲在走廊尽头瑟瑟发抖。守军指挥官是一名忠诚的少尉,他大声回应:“这里是合法政府财产,我们绝不投降!除非从我们尸T上踏过去!”

话音刚落,一发Pa0弹从坦克Pa0膛喷出火舌,径直击中电台大楼二层,炸出一个大洞。碎石横飞中,里面传出阵阵惨叫。随即叛军士兵发起冲锋,他们以坦克为掩护接近电台大门。守军少尉红着眼睛招呼部下开火,枪声爆豆般响成一片。一楼大厅顿时血雾弥漫,冲在前头的几个士兵应声倒地。然而攻方人多火力猛,后续士兵继续压上,同时另一辆坦克调整Pa0口又是一Pa0,直接轰塌了大门门框。巨大的冲击波将几个守军卫兵掀翻在地。

就在此关键时刻,一队意想不到的人马从侧翼杀出。十余名平民打扮的男子从旁边巷道冲向电台侧门,他们高呼口号,举着武器加入战团。这些人正是图德党的地下武装,为首的赫然是克格B0特工谢尔盖和伊万。谢尔盖得知电台陷危,决心背水一战守住信息喉舌。他手持冲锋枪率先开路,打得叛军一时措手不及。几名冲向侧门的保皇派暴徒被JiNg准的S击放倒在地。守军士气大振,忙趁机稳住阵线。

然而叛军士兵很快反应过来,将火力转向这支突然杀出的队伍。猛烈的弹雨笼罩而来,图德党战士们不得不缩回掩T后面。坦克Pa0塔也缓缓转向侧门方向。“轰!”的一声巨响,仓库似的侧门卷帘被炸飞,碎片横扫。几个不幸的图德党战士惨叫着倒下,鲜血染红了台阶。伊万也中弹倒地,谢尔盖拼命将他拖回掩T后查看,只见搭档x口汩汩冒血,已是奄奄一息。伊万抓住谢尔盖的手,用俄语断断续续道:“别管我…不要让…他们…拿到广播。”说完头一歪,没了气息。谢尔盖目眦yu裂,强压悲痛,拾起伊万掉落的步枪继续S击。他孤身一人躲在一堵残墙后,边打一梭子边挪动位置,以游击战术迟滞敌人。

但大势已去。一辆坦克碾碎了侧院的矮墙,轰鸣着直接开到电台大楼旁,Pa0口近距离对准了楼内。看守少尉明白无力回天,怒吼一声“撤!”随后被弹片击中,翻倒在血泊中。残余几名守军只得丢下武器,从后门突围逃命。谢尔盖眼看电台陷落,咬牙发出最后的子弹,然后俯身从废墟下拖出伊万的遗T,艰难地隐入弥漫的硝烟中撤退。

中午十二点整,叛军完全控制了国家电台。法尔扎纳中校擦掉额头的汗水,兴奋地举起话筒:“立刻广播!宣读国王谕令!”很快,德黑兰电台的频率上响起一个激动的男声:“公民们!请注意!摩萨台政府已被罢免!正义的皇军解放了德黑兰!国王万岁!扎赫迪将军受命组建新政府!”这一消息通过广播迅速传遍全国。在街头巷尾焦急张望的市民听到这番话,有人欢呼跳跃,有人跺脚痛骂,也有人呆若木J不敢相信。但无论如何,形势已无可挽回地倾斜了。

总理官邸内,摩萨台紧张地关注着每一条传来的消息。上午从八点开始,他的电话几乎没有停过。但传来的尽是雪上加霜的噩耗:某某师长拒绝调派部队增援;某某警察局已被暴徒占领;甚至连陆军总参谋部也不知所踪。尼扎姆上将满头大汗跑进来:“总理阁下,我们失去了与南部各省的电报联系,德黑兰周边的部队没有响应我们的命令。”摩萨台扶着桌沿勉强站稳,心里明白,军队的大势已去。

突然,电台里传出了那段令他如坠冰窟的广播。他的卫兵们愤怒地想摧毁收音机,却被摩萨台制止:“让大家听清楚现实吧。”广播声回荡在大厅:“……摩萨台政府已被罢免……扎赫迪将军组建新政府……”几个忠诚的部属气得直掉泪,有人高喊:“不!这是叛国!我们不承认!”摩萨台挥了挥手,让众人安静。他脸sE苍白,却异常平静:“各位,这或许是最后的时刻了。愿意离开的,现在就走。我不想你们白白送Si。”在场数人动摇了,有两名顾问默默鞠躬,含泪离去。但更多人坚决地留了下来,包括尼扎姆上将和帕尔维兹卫队长。

摩萨台长叹一声:“好吧,那就一起面对吧。”他命人将官邸大门紧锁,把仅剩的几十名卫队全部集中起来,做好最后的抵抗准备。随后,他脱下标志身份的外衣,换上了一件朴素的长袍,平静地坐在办公室的椅子上,等待风暴最终扑来。他的目光扫过窗外那片曾经美丽的花园,如今却显得萧瑟凄凉。在这一刻,他已预见即将到来的命运,但心中无怨无悔——为了伊朗的尊严,他已尽力而为。远处传来零星的枪声与喧嚣,摩萨台闭上眼睛,似在向命运默祷。

【本章阅读完毕,更多请搜索迷你中文http://m.25shuwu.com 阅读更多精彩小说】', '')('第十二章?审判

1953年年底,德黑兰军事法庭对摩萨台进行了公开审判。法庭上人头攒动,国际媒T也秘密关注着这场备受争议的审理。满头白发却依旧挺拔的摩萨台站在被告席上,神情坦然。他身着朴素的灰sE长袍,没有律师辩护,自行发表陈词:“我承认推行石油国有化,唯其如此才能扞卫我国主权。这若有罪,我别无辩解。”他的声音虽已沙哑,却穿透了整个法庭。一旁的法官眉头紧锁,不时用小槌敲击桌面示意他噤声,但摩萨台毫不退缩,继续说:“我只希望伊朗人民能够自主掌握自己的财富,不再受制于外人。我无愧于我的祖国!”法官打断他说:“被告,你已经承认罪名,何不请求宽大处理?”摩萨台昂首答道:“我无罪,何须宽恕?若Ai国是罪,那我甘愿受罚!”旁听席上响起一阵SaO动,有人高喊:“摩萨台万岁!”随即被武警粗暴拖出法庭。

围观人群中,有人暗暗抹泪,也有人低声咒骂。坐在前排的阿里用报童装扮掩盖身份,SiSi盯着心目中的英雄。他眼眶泛红,双拳紧握。审判的结果早已内定:摩萨台被判处三年监禁,服刑完毕后终身软禁。听到判决,法庭内一片哗然。摩萨台却平静地点了点头,向审判长微微鞠躬:“感谢阁下给我这个机会在世人面前解释我的立场。惩罚对我个人而言并不重要。”他的从容令审判长颇为尴尬,只得命令士兵将他带下。

几个月后,摩萨台被押解回他在乡间的庄园软禁起来。这位昔日的民族领袖从此与世隔绝,在农庄里种花读书,度过余生。偶尔,他会在信纸上写下对国家前途的忧思,却无人能听见。庄园外,军警日夜驻守,不许任何人探访。只有清风穿过院落,将老人的叹息带向远方。

与此同时,在德黑兰皇g0ng,庆功的宴会已结束。CIA特工杰克站在yAn台上眺望灯火通明的城市夜景,点燃一支香烟。完成任务的他即将离开伊朗,但内心却久久难以平静。理查德早已回到英国述职,而杰克则收到了国内的嘉奖电报和下一个任命。他深x1一口烟,脑海中浮现出过去几个月中所见的流血与火光。这是一次成功的行动,他告诉自己,也是冷战必须付出的代价。然而,当他想到摩萨台演讲中那铿锵有力的话语时,心中隐隐升起一丝复杂的情绪——也许在另一个世界里,他们本可以成为朋友,为着各自祖国的利益真诚合作,而非兵戎相见。但旋即,他将烟头掷地,用皮鞋碾灭了余烬。理想主义不属于谍报人员,他必须继续前行。

清晨,杰克乘坐的飞机腾空而起,离开了这片饱经沧桑的土地。在机舱窗外,旭日缓缓升起,德黑兰的街景缩小成一幅静默的图画。杰克举起咖啡杯,与邻座的美国外交官轻轻碰杯。外交官笑道:“g得漂亮,朋友。伊朗现在回到了正确的轨道。”杰克微微一笑没有作答,只是望向窗外流逝的云海,心念电转。或许很多年后,人们会如何评说这场Zb1an?但此刻,对于胜利者而言,一切尽在掌握。

在莫斯科郊外,克格B0总部的一间小会议室内,谢尔盖向上级作完了详细汇报。他语调平静地陈述伊朗任务失败的经过,末了加上一句:“这是我们和美英较量的一次挫折。但苏联在中东的事业不会就此止步。”坐在对面的局长注视着他:“同志,你已经尽力了。国际斗争有胜有负。不必气馁。”谢尔盖点点头,却难掩眼中的遗憾与愤怒。“首长,请继续让我负责伊朗事务吧。那些倒退势力总有一天会付出代价。”局长沉Y片刻,拿起铅笔在本子上记了一行字:“你先休整一段,再研究一下中东别的方向。埃及、叙利亚等国最近也风起云涌,我们不能再失手了。西方在筹建什么‘巴格达条约’,我们也要有所应对。”谢尔盖领命起身告退。他走出会议室时,外面飘起了漫天飞雪。长长的走廊尽头挂着苏联的红星徽标,在雪光映照下闪闪发亮。谢尔盖迎着寒风站定片刻,攥紧拳头暗下决心:红sE的星火永远不会熄灭,总有一天会重新照亮这片古老的土地。

次年春天,德黑兰街头的生活似乎恢复了正常。商贩在集市里大声吆喝,官僚们忙着上班,表面上一派歌舞升平。但许多普通百姓心中隐隐察觉到某些改变。言论不再自由,报纸刊登的尽是对国王歌功颂德的文章;警察在街头肆意盘查过路青年,稍有不满就可能被扣上“赤sE”的罪名抓走。伊朗石油在西方公司C控下重新出口,但收益的大头尽入外国人囊中。在南部阿巴丹的石油JiNg炼厂,一名老工人望着重新飘扬在厂区的英美公司旗帜,喟然长叹。他身旁的年轻同事愤愤不平地低声说:“我们当初支持摩萨台,就是为了赶走这些外国佬!现在倒好,他们卷土重来,发我们的财。”老工人连忙止住他:“嘘,小声点儿!想惹上麻烦吗?”年轻人不甘心地踢了一脚脚下的油桶,但终究无可奈何地垂下头。政府宣布得到美国数亿美元贷款援助,用于发展经济和军备,却没有多少真正惠及民生。

-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)